Sant Jordi 2012. Les meves propostes
(Avís per a navegants: seguidament trobareu una llista dels llibres que m'agradaria llegir en els propers mesos o anys. Alguns ja els he començat. Altres, malgrat les bones intencions, és molt possible que no passin d'aquest apunt. Sigui com sigui, bones lectures!!!)
Un altre got d'absenta de Tina Vallès [LaBreu].
Un altre got d'absenta de Tina Vallès [LaBreu].
La dona que es va perdre de Marina Espasa [Empúries].
La gatera de Muriel Villanueva [Amsterdam].
La filla de Robert Poste de Stella Gibbons (traducció de Víctor Obiols) [Impedimenta].
Un home invisible de Ralph Ellison (traducció de Dolors Udina) [Quaderns Crema].
La vida per rail de Ramon Erra [Proa].
Llum d'Irlanda de Marcel Riera [Proa].
La dona veloç d'Imma Monsó [Planeta].
Carretera secundària de Joan Carreras [Proa].
Perquè la vida no basta. Trobades amb Miquel Barceló de Michael Damiano (traducció de Librada Piñeiro) [Empúries].
¿Por que ser feliz cuando puedes ser normal? de Jeanette Winterson (traducció d’Álvaro Abella Villar) [Lumen].
El papel de mi familia en la revolución mundial de Bora ćosić (traducció de Luisa Fernanda Garrido Ramos i Tihomir Pištelek) [Minúscula].
Darse a la lectura d'Ángel Gabilondo [RBA].
La librería ambulante de Christopher Morley (traducció de Juan Sebastián Cárdenas) [Periférica].
Notícies d'abans d'ahir. Llengua i cultura catalanes al segle XX d'August Rafanell [A Contravent].
La gatera de Muriel Villanueva [Amsterdam].
La filla de Robert Poste de Stella Gibbons (traducció de Víctor Obiols) [Impedimenta].
Un home invisible de Ralph Ellison (traducció de Dolors Udina) [Quaderns Crema].
La vida per rail de Ramon Erra [Proa].
Llum d'Irlanda de Marcel Riera [Proa].
La dona veloç d'Imma Monsó [Planeta].
Carretera secundària de Joan Carreras [Proa].
Perquè la vida no basta. Trobades amb Miquel Barceló de Michael Damiano (traducció de Librada Piñeiro) [Empúries].
¿Por que ser feliz cuando puedes ser normal? de Jeanette Winterson (traducció d’Álvaro Abella Villar) [Lumen].
El papel de mi familia en la revolución mundial de Bora ćosić (traducció de Luisa Fernanda Garrido Ramos i Tihomir Pištelek) [Minúscula].
Darse a la lectura d'Ángel Gabilondo [RBA].
La librería ambulante de Christopher Morley (traducció de Juan Sebastián Cárdenas) [Periférica].
Notícies d'abans d'ahir. Llengua i cultura catalanes al segle XX d'August Rafanell [A Contravent].
Alerta, el llibre de Barceló jo "només" el vaig corregir. La traducció és de la Librada Piñeiro.
ResponEliminaGràcies per la referència a l'absenta! :)
Ostres, ara mateix ho corregeixo!
ResponEliminaHo vaig buscar i, en no trobar la referència a la traducció (un putu clàssic!) vaig convenir que ho havies fet tu!
Gràcies Tina! El teu got ja el tinc mig buit i n'estic prenent notes per parlar-ne.
Bones lectures i MILLOR Sant Jordi!
SU
Jo m'estic llegint ara el de Jesús Tuson "Mal de llengües" i puc dir-te que hi ha molt escrit sobre els prejudicis de les llengües i el seu ús.
ResponEliminaCom veus jo també m'hi he afegit i atrevit a recomanar.
Una abraçada
Vicent
Perfecte Vicent!
ResponEliminaI encantada amb la teva recomanació! El llibre d'en Tusón és del tot recomanable!
Moltes gràcies!
I que el teu Sant Jordi sigui ben reeixit!
SU
Dels que has dit, el que més em crida l'atenció és el de 'La dona que es va perdre', penso que tard o d'hora acabarà caient!
ResponEliminaXexu,
ResponEliminaEm sembla molt bé la teva elecció!
Vaig per la pàgina 39 i n'estic encantada!
A llegir... (bé, tu ets una "machine", no cal que t'hi empenyi...).
Una abraça lectora i bon Sant Jordi!
SU
Em vaig alegrar tant de veure que havien traduït l'autobiografia de la Winterson! Aquest no el vaig comprar, perquè primer el vull llegir "de biblioteca". Sí que va caure "La librería ambulante", que me l'havien recomanat també per altras bandes. I "La dona que es va perdre" és lectura assegurada properament (no sé quan, però serà).
ResponEliminaDilluns anuncio un experiment a Librosfera en el qual t'estaré esperant... :-)
Estimada Sfer,
ResponEliminaEl llibre de la Winterson m'està agradant molt! I també "La dona que es va perdre"!
Espero en candeletes que arribi dilluns...
Una abraçada lectora (per fi!),
SU