dimarts, 7 de novembre de 2006

Un no parar

Les de Llegeixes o què?! no parem... És un no parar sense criteri –com és habitual–, però seguint els signes dels temps, és a dir, fer moltíssimes coses i totes malament, és clar!
En aquesta línia, us oferim els darrers llibres comentats per una de les meitats de Llegeixes o què?! en els seus vuit minuts habituals de recomanacions lectores.

Akí va el rotllo...

Perifèria és el segon llibre de relats de Jordi Sempere. El primer es titulava Contes per una setmana. Tots dos editats per Llibres de l’Índex. A Perìfèria, Jordi Sempere, antropòleg de professió, retrata un univers proper però a la vegada força desconegut, com són els horts urbans que hi ha al voltant de les grans ciutats. L'autor presenta una colla de personatges grotescos, tendres i divertits; humans i animals comparteixen protagonisme. Les situacions que ens presenta a les vuit narracions són al límit de la imaginació més estripada i el lligam comú de totes elles és aquest espai d’horts urbans. L'humor presideix tots els relats del llibre, que també compta amb les il·lustracions de Roger Fortea.

Interior anglès, de Jordi Coca, és el títol núm. 33 de Textos a part, la col·lecció de teatre contemporani d’Arola Editors. Jordi Coca és un autor contrastat, autor de novel·les com La japonesa, L’Emperador o Cara d’àngel. Vinculat des del 1970 a l’Institut del Teatre de Barcelona, la seva relació amb el teatre abraça l’autoria, la direcció, la traducció i l’ensenyament. Interior anglès s’emmarca en el projecte de Coca, que és el de l'exploració de l'ésser humà des del punt de vista no racional, no sentimental, sinó dels sentits, les intuïcions, de l’ànima... que ell intenta explicar des de diferents registres. Aquesta vegada li ha tocat al teatre. Fins que no la veiem dalt dels escenaris, Interior anglès és una peça per llegir i després quedar amb els amics i fer teatre-fòrum.

Els corrents invisibles/Las corrientes invisibles (Antologia bilingüe 1988-2003), publicada per Ellago Ediciones, és un llibre concebut a manera de repàs d’una trajectòria generosa i fecunda, truncada per la mort del poeta el passat mes de juny. Aquesta antologia poètica presenta, acarats, la versió original en català dels poemes i la seva traducció al castellà. Una versió que ha dut a terme Marta Garcia.
El valor de la paraula com a instrument de reflexió i com a arma, el compromís amb la societat, amb el país i amb la llengua, la necessitat de plantar cara a la injustícia... són alguns dels temes que, en dosis diferents segons cada llibre, impulsen la poesia de Garcia Grau. I aquí en trobem un petit tast.

Llegeixes o què?!, un bloc per on passar, llegir, comentar, escriure i somriure...

Nova composició del nostre col·laborador imprescindible, l’Ivan Saez

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada